قوانین نوشتاری

دانلود رهنمود نگارش مقالات

شرایط نشر مقالات در مجله علمی ـ تحقیقی   بین المللی علوم اسلامی دیوان

مجله بین المللی دیوان در هر سال دو شماره، مقالات علمی تحقیقی را در حوزه علوم اسلامی به نشر می­رساند.

شرایط کلی:

* ارسال و پیگیری مقالات از طریق ایمیل آدرس مجله بین المللی دیوان (diwandergisi@gmail.com  و journal.diwan@ju.edu.af امکان پذیر است .

* تکمیل فورم تعهد نامه نویسنده یا نویسندگان (در صورتی که مقاله کتابخانه ای باشد حد اکثر دو نویسنده، اگر میدانی باشد حد اکثر سه نویسنده می‌تواند سهم بگیرید.) قبل از ارسال مقاله ضروری است، لذا نویسنده و یا نویسندگان مقاله می­توانند فورم تعهد نامه را از سایت مجله دانلود نموده و بعد از خانه پری دقیق در قالب (PDF یا JPG) به ایمیل های رسمی مجله ارسال گردد.

* مقاله ارسالی با حوزه موضوعی مجله مرتبط باشد.

* مقاله نباید قبلاً در مجلات داخلی یا خارجی چاپ شده و یا هم زمان به نشریه داخلی و یا خارجی دیگری ارسال شده باشد.

* مسؤولیت صحت مطالب و منابع مندرج در مقاله از هر لحاظ به عهده نویسنده یا نویسندگان آن خواهد بود.

* پس از ارسال مقاله به مجله، هیچ تغییری در ارتباط با مشخصات نویسنده یا نویسندگان ممکن نیست.

* مجله در رد، ویرایش و تلخیص عنوان و محتوای مقالات دریافتی آزاد است.

* مقالات دریافتی، با سایر نوشته های مشابه یا مرتبط، بیش از 30 در صد مشابهت نداشته باشد.

*  مقاله­یِ محصلین به تنهایی قابل پذیرش نیست، مگر اینکه با یکی از اعضای کادر علمی مشترک نوشته باشند.

* هر مقاله حداقل توسط دو مرورگر مورد ارزیابی شکلی و محتوایی قرار می‫گیرد. اگر هردو مرورگر مقاله را تأیید نماید، این مقاله به نوبت در یکی از شماره‫های مجله چاپ خواهد شد؛ درصورتی که مقاله از سوی یکی از این مرورگران تأیید و از طرف دومی رد گردد، برای تعیین تکلیف نهایی، به مرورگر سومی فرستاده می‫شود.

* نشر مقاله منوط به پذیرش مرورگران و تصویب نهایی هیئت تحریر خواهد بود.

* نویسنده در حین ارسال مقاله به مجله مؤظف است مبلغ معینه را بابت هزینه نشر و چاپ مقاله خود به حساب بانکی شماره   88156645  به نام حبیب الرحمن در نوی کابل بانک واریز و اسکن آویز آنرا  به صورت PDF ویا JPG به ایمیل مجله ارسال نماید. لازم به ذکر است که از مبلغ مذکور در صورت رد یا عدم پذیرش مقاله بعد از مرور توسط مرورگران مجله علمی -  تحقیقی  بین المللی دیوان 50%  آن کسر می‌شود .

* تعداد منابع در مقالات علمی- تحقیقی حداقل 15 اثر (کتاب، مقاله، تیزس ماستری/ رساله دوکتورا، ویب‫سایت...) باشد.

نوت: مقالات ارسال شده به این مجله در مجموع از 10۰۰۰ کلمه بیشتر نباشد. در  ضمن متن انگلیسی با قلم Times New Roman 12  و در پاورقی  Times New Roman  10  نوشته شود.

افزون بر شرایط پیش بیان شده، از نویسند­گان محترم درخواست می‌شودکه قبل از ارسال مقالات خویش، باید مقالات شان را طبق قواعد شکلی و محتوایی ذیل تنظیم نمایند:

الف) قواعد محتوایی

مجله علمی- تحقیقی بین المللی علوم اسلامی دیوان برای مقالات قابل نشر خویش ساختار ذیل را در نظر می­گیرد:

۱. عنوان مقاله دارای شاخصه های ذیل باشد:

  • واضح و روشن باشد.
  • کوتاه و مشخص باشد (بیش از ۱۴ کلمه نباشد).
  • انعکاس دهنده محتوای تحقیق باشد.
  • عنوان باید به اندازه لازم جزئی باشد.
  • به صورت پرسشی نباشد.
  • قابل تحقیق و دارای اهمیت باشد.
  • بکر وجدید باشد ترجیحا کاربردی باشد.

۲. مشخصات نویسنده:

نام نویسنده‌گان بعد از عنوان در وسط صفحه به شکل (تنها نام و تخلص نویسنده مسؤول1* تنها نام و تخلص نویسنده دومی2) نوشته شود.

مشخصات نویسنده­ یا نویسندگان در پاورقی صفحه اول مقاله به ترتیب ذیل تنظیم گردد:

رتبه علمی، درجه تحصیل، دیپارتمنت، پوهنحی، پوهنتون، ایمیل آدرس و شماره ORCID (در پاورقی).

مثال:

پوهاند، دوکتور، عضو دیپارتمنت تفسیر و حدیث پوهنحی علوم اسلامی پوهنتون تعلیم و تربیه کابل، m.osman.rohany@gmail.com ، ORCID ID: 0000-0002-0536-5274

۳. چکیده باید دارای ویژگی های آتی باشد:

  • چکیده باید بین ۱۵۰ تا ۲۵۰ کلمه باشد.
  • بیانگر موضوع تحقیق به طور فشرده.
  • بیانگر یافته های تحقیق.
  • بیانگر اهداف تحقیق.
  • بیانگر روش تحقیق.

۴. کلمات کلیدی:

کلمات کلیدی، اصلی‫ترین و کلیدی‫ترین کلمات تحقیق است که بعد از چکیده و به تعقیب آن درج می‌شود. که دارای ویژگی های زیر باشد:

  • کلمات کلیدی: بین 5 تا 8 کلمه باشد.
  • روشن و واضح باشند.
  • با کلمات اصلی عنوان و تا حد امکان با عنوان‌های فرعی تحقیق تناسب داشته باشند.
  • موضوع خاص تحقیق را به خوبی نشان دهند.
  • ترتیب نوشتاری این کلمات بر اساس حروف الفبای زبان مقاله تنظیم شود و در ترجمۀ آن ترتیب زبان اصلی مقاله برهم نخورد.

۵. مقدمه:

در مقدمه موارد آتی ذکر گردد:

  • موضوع و مسئله تحقیق.
  • علت و دلیل تحقیق ذکر شود.
  • اهداف و ضرورت تحقیق تبیین گردد.
  • سوالات تحقیق، درصورت لزوم فرضیه های تحقیق.
  • پیشینه­یِ موضوع در حد متعارف گفته شود.
  • در آخر، روش بحث و ساختار بحث ذکر گردد.

نوت: قابل یادآوری است مواردیکه در مقدمه ذکر شده به شکل اجمالی و بدون عنوان ذکر گردد.

 

۶. بدنه اصلی یا متن اصلی تحقیق:

بدنه اصلی یا متن اصلی تحقیق، اصلی‌ترین بخش یک مقاله علمی – تحقیقی است که شامل شواهد  داده‌ها و تحلیل‌های نویسنده مقاله می‫شود که عناوین مطالب آن به ابتکار نویسنده و با توجه به هدف مقاله و ادعای آن طرح می‌شود. از اینرو متن اصلی تحقیق شامل شاخصه های زیر باشد:

  • تمام مطالب مستدل باشد.
  • مطالب نقل شده از دیگران، تحلیل شود.
  • مطالب نقل مستقیم داخل «قوس ناخنک» ذکر گردد.
  • بین مطالب ارتباط و تسلسل منطقی داشته باشد.

۷. نتیجه گیری دارای مشخصات زیر باشد:

  • انعکاس دهنده یافته ها و دست آورد­های تحقیق باشد.
  • پاسخ سؤالات تحقیق ذکر گردد.
  • مطالب ذکر شده از محتوای مطالب تحقیق باشد نه بیرون از بحث مقاله.
  • نتیجه گیری با جملات بیانی و مثبت نگاشته شود نه به شکل سؤالی و منفی.
  • نتیجه گیری به شکل نمبر و یا بولیت ذکر نشود؛ بلکه به شکل سلیس پی هم در یک نواخت نوشته شود.

۸. فهرست منابع از ویژگی های زیر بر­خوردار باشد:

  • قرآنکریم بدون در نظرداشت ترتیب حروف الفبأ در اول فهرست منابع ذکر شود.
  • ترجمه خاص قرآن کریم که در مقاله استفاده شده بعد از قرآن کریم ذکر گردد.
  • رعایت ترتیب به اساس حروف الفبا باشد.
  • حد الامکان استفاده از منابع دست اول توصیه می­شود.
  • نخست منابع عربی و فارسی، لاتین و سوم وب سایت های معتبر نوشته شود.

ب) قواعد شکلی

۱. حجم مقاله (متن اصلی) حد اقل ۵۰۰۰ کلمه حد اکثر10۰۰۰ کلمه باشد.

۲. چکیده­یِ مقاله ۱۵۰ تا ۲۵۰ کلمه باشد.

۳. فاصله سطر ها از هم ۱.۱۵ باشد، در صورتی که مقاله به لسان های ترکی و انگلیسی باشد 1.5 .

۴. فاصله حاشیه از بالا و سمت راست قرار سانتی متر و حاشیه پایین و چپ صفحه قرار ۵/ ۲ سانتی متر باشد.

۵. صفحه اول مقاله مشتمل بر عنوان و صفحه بعدی چکیده و کلمات کلیدی ­باشد.

 ضوابط ارجاع دهی منابع به صورت پاورقی:

* اگر نویسندگان یک اثر دو شخص باشد، میان نام آن دو نویسنده حرف واو (و) به عنوان فاصل میآید.

مثال: جعفر شعار و حسن انوری، غمنامه رستم و سهراب (تهران: شرکت چاپ و انتشارات علمی، ۱۳۷۰)، ۹۲.

* اگر از عین نویسنده اثر دیگری در عین پاورقی به شکل متوالی بیشتر از یکبار به عنوان مرجع ذکر گردد در آن صورت در قسمت دوم و بعدی در محل «نام و نام خانوادگی نویسنده»، «عین نویسنده» نوشته شود، اما در صفحات بعدی نام خانوادگی و نام اثر ذکر شود.

مثال: عبدالحی حبیبی، در چهار سال چی کردیم (کابل: مرکز بین المللی مطبوعات وزارت اطلاعات فرهنگ و توریزم، 2006)، 52. عین نویسنده، جنبش مشروطیت در افغانستان (قم: انتشاات احسان،1372)، 21.

اـ نحوه ارجاع دهی به قرآن کریم:

در پاورقی اول: نام ترجمه، نام خانوادگی مترجم (مکان چاپ، انتشارات، تاریخ چاپ)، نام و شماره سوره/شماره آیة.(اختیاری)

مثال:  ترجمه قرآن کریم، مترجم، مولانا محمود حسن (بی جا: نشر احسان، بی تا)، الانفال 8/2.

در پاورقی تکراری: نام و شماره سوره/شماره آیه.

مثال: البقره 2/12.

ب­ـ نحوه ارجاع دهی به کتب احادیث به گونه­یِ ذیل باشد:

درپاورقی اول: نام و نام خانوادگی مؤلف، نام کتاب حدیث، نام و نام خانوادگی ناشر (مکان چاپ: انتشارات، تاریخ چاپ)، ”نام کتاب“‌‌، نمبر باب (نمبر حدیث"اختیاری")

مثال: ابوعبدالله  محمد بن اسمعیل البخاری، المجامع الصحیح، ناشر، محمد زبیر بن نصر (بی جا: دار طوق النجاة، 1422/2001)، ”مناقب“ ، 24 (3437).

در پاورقی تکراری: اگر بیش از یک بار از یک منبع استفاده شود، در بار های بعدی به صورت آتی ارجاع داده شود:

مثال: نام خانوادگی مؤلف، "نام کتاب"، نام باب (نمبر حدیث).

مثال: بخاری، ”مناقب،24 (3437).

ج ­ـ نحوه ارجاع دهی به سایر کتب:

* نحو ارجاع دهی به کتابی که دارای یک مؤلف باشد:

در پاورقی اول: نام، تخلص، نام کتاب، (محل چاپ، ناشر، سال چاپ، نوبت چاپ"در صورتی که چاپ اولی نباشد")، جلد (در صورتی که چند جلدی باشد) / شماره صفحه.

مثال کتاب تک جلدی: اِبْن‌ِ قَیم‌ِ جَوزیه‌، شمس‌الدین‌ ابوعبدالله‌، محمد بن‌ ابی‌ بکر بن‌ ایوب‌ زُرَعی‌، المنار المنیف فی الصحیح و الضعیف (بیروت: مکتبة مطبوعة الإسلامية، ۱۹۸۳م، چ۲)، ۵۸.

مثال کتاب چند جلدی: زحیلی، وهبه، التفسير المنير في العقيدة والشريعة والمنهج، (بيروت – دمشق، دار الفکر المعاصر، ۱۴۱۸هـ ق)، ۲ / ۴۵.

مثال ترجمه کتاب تک جلدی: سیوطی، جلال الدین عبد الرحمن، مترجم: مهدی حائری قزوینی، الاتقان فی علوم القرآن فارسی، (تهران، انتشارات امیر کبیر، 1386هـ ش، چ6)، ۶۷.

مثال ترجمه کتاب چند جلدی: زحیلی، وهبه، مترجم: عبد الرئوف مخلص، تفسیر المنیر، در عقیده، احکام و برنامه زندگی، (تربت جام، انتشارات شیخ الاسلام احمد جام، ۱۳۹۵هـ ش، چ۳) ۳ / ۴۵.

* نحوه ارجاع دهی به کتابی که دارای دو مؤلف باشد:

در پاورقی اول: نام و نام خانوادگی نویسنده نخست و نام و نام خانوادگی نویسنده دوم، نام کتاب (محل چاپ: انتشارات، تاریخ چاپ، نوبت چاپ)، جلد/ نمبر صحفه.

مثال: جعفر شعار و حسن انوری، غمنامه رستم و سهراب (تهران: شرکت چاپ و انتشارات علمی، ۱۳۷۰ هـ ش، چ۳)، ۵۴-۵۸ .

* نحوه ارجاع دهی به کتابی که تعداد نویسنده آن سه و یا بیشتر از آن باشد:

 نوت: بعد از ذکر نام و نام خانوادگی نویسنده اول، در داخل گیومه «و دیگران» نوشته شود. در منابع هم به همین منوال نگاشته می­شود.

در پارقی اول: نام و تخلص نویسنده، «و دیگران»، (سال چاپ)، نام کتاب، (محل چاپ: انتشارات، سال چاپ، نوبت چاپ)، نمبر صفحه.

مثال: بکیر توپال اوغلو «و دیگران»، اساسات عقیده در اسلام (استانبول: انتشارات دانشکده الهیات دانشگاه مرمره، ۲۰۱۵م، چ۳)، ۲۵.

در پاورقی تکراری: نام و نام خانوادگی نویسنده، «و دیگران»، نام کتاب، جلد (در صورتی که چند جلدی باشد) / نمبر صفحه.

مثال: بکیر توپال اوغلو «و دیگران»، اساسات عقیده در اسلام، ۲۳.

دـ نحوه ارجاع دهی به تیزس / رساله:

* نحوه ارجاع دهی به تیزس ماستری:

در پاورقی اول: نام و نام خانوادگی نویسنده، نام پایان نامه (شهر: نام پوهنتون، تیزس، سال)، شماره صفحه.

مثال: محمد اکرم حکیم، بررسی "آثار ازدواج" در ماده های (۹۸ ـ ۱۳۰) قانون مدنی افغانستان از دید احکام فقهی و نظریات مجتهدین (قونیه: پوهنتون نجم الدین اربکان، پایان نامه­یِ ماستری، ۲۰۱۲)، ۳۵.

در پاورقی تکراری: نام و نام خانوادگی نویسنده، نام پایان نامه، شماره صفحه.

مثال: محمد اکرم، حکیم، بررسی "آثار ازدواج" در ماده های (۹۸ ـ ۱۳۰) قانون مدنی افغانستان از دید احکام فقهی و نظریات مجتهدین، ۱۵.

* نحوه ارجاع دهی به رساله دوکتورا:

در پاورقی اول: نام و نام خانوادگی نویسنده، نام رساله (شهر: نام پوهنتون، رساله، سال)، شماره صفحه.

 مثال: محمد اکرم حکیم، بررسی "آثار ازدواج" در ماده های (۹۸ ـ ۱۳۰) قانون مدنی افغانستا از دید احکام فقهی و نظریات مجتهدین (قونیه: پوهنتون نجم الدین اربکان، انیستوت علوم اجتماعی، رساله،۲۰۱۵)،۳۵.

در پاورقی تکراری: نام خانوادگی نویسنده، نام پایان نامه، شماره صفحه.

مثال: حکیم، بررسی "آثار ازدواج" در ماده های (۹۸ ـ ۱۳۰) قانون مدنی افغانستان از دید احکام فقهی و نظریات مجتهدین، ۱۵.

هـ نحوه ارجاع دهی به مقالات:

*‌ مقاله تحقیقی (دارای – نویسنده – دارای نویسنده بیشتر (در صورتی که مقاله کتابخانه ای باشد حد اکثر دو نویسنده، اگر میدانی باشد حد اکثر سه نویسنده می‌تواند سهم بگیرید):

در پاورقی اول: نام و نام خانوادگی نویسنده. "نام مقاله". نام مجله، شماره جلد / شماره مسلسل، (تاریخ چاپ)، شماره صفحه.

مثال: عتیق الله نافع، "حکم فرزند آوری القاح مصنوعی از نظر فقه اسلامی"، مجله بین المللی دیوان ۱/۲ (سرطان ۱۳۹۹)، ۱۷.

در پاورقی تکراری: نام و نام خانوادگی نویسنده، "نام مقاله شماره صفحه.

مثال: عتیق الله نافع، "حکم فرزند آوری بوسیله القاح مصنوعی از منظر فقه اسلامی"، ۹.

نوت: اگر نویسنده یک اثر دو شخص باشد میان نام آن دو نویسنده حرف واو (و) به عنوان فاصل می­آید.اگر تعدا نویسنده ها سه و یا بیشتر از آن باشد در پاورقی بعد از قرار دادن نام و نام خانودگی نویسنده اول «و دیگران» نوشته می شود. هم چنان در منابع پس از تذکر نام خانوادگی و نام نویسنده اول « و دیگران» نوشته می شود.

* مقاله ترجمه شده:

در پاورقی اول: نام و نام خانوادگی نویسنده. "نام مقاله"، ترجمه. نام ونام خانوادگی مترجم، نام مجله و شماره جلد / شماره مسلسل، (تاریخ چاپ)، شماره صفحه.

مثال: صفوت کوسه، "نقدهای علمی وارده بر صحیح بخاری"، ترجمه. سید لقمان سادات، مجله دیوان ۱/۲ (سرطان ۱۳۹۹ هـ. ش)، ۱۷.

در پاورقی تکراری: نام و نام خانوادگی نویسینده، "نام مقاله"، شماره صفحه.

مثال: صلاح الدین پولاد، " نقدهای علمی وارده بر صحیح بخاری"، ۹.

* مقاله اینترنتی

در پاورقی اول: نام و نام خانوادگی نویسنده. "نام مقاله"، نام وب سایت (دسترسی روز ماه سال).

مثال: زکیه ابراهیم زاده عطاری، "ارتباط فرهنگ دینی و انسانCivilica  (دسترس ۱۳۹۹ هـ. ش)، ۱۲.

در پاورقی تکراری:

نام و نام خانوادگی نویسنده، "نام مقاله"، نمبر صفحه.

مثال: زکیه ابراهیم زاده عطاری، " ارتباط فرهنگ دینی و انسان۲۰.

و­ـ نحوه ارجاع دهی به اثر خطی (دست نویس):

در پاورقی اول: نام و نام خانوادگی مؤلف، نام اثر مخطوط (نام شهر که در آن کتابخانه واقع است: نام کتابخانه. نام مجموعه، نمبر قید)، نمبر ورق.

مثال: محمد بن عبد السید السالمی الکشی، التمهید فی بیان التوحید (استانبول: کتابخانه سلیمانیه، شهید علی،۱۱۵۳)، ۷۷.

در پاورقی تکراری: نام و نام خانوادگی مؤلف. نام اثر مخطوط مختصر (نام مجموعه، نمبر قید)، نمبر ورق.

مثال: محمد بن عبد السید السالمی الکشی. التمهید فی بیان التوحید (شهید علی، ۱۱۵۳)، ۷۷ .

ز­ـ نحوه ارجاع دهی به دائرة المعارف:

در پاورقی اول: نام و نام خانوادگی مؤلف، "نام ماده (عنوان فرعی)"، نام دائرة المعارف، نام و نام خانوادگی ویراستار (مکان چاپ: انتشارات، تاریخ چاپ)، جلد/نمبر صفحه.

مثال: یوسف شوکی یاؤوز، "استدلال (علم کلام)" ، دائرة المعارف ریاست امور دینی ترکیه (استانبول: انتشارات سازمان امور دینی ترکیه، ۲۰۰۱)، ۲۳/۳۲۵-۳۲۸.

در پاورقی تکراری: نام و نام خانوادگی مؤلف، "نام ماده"، جلد/ نمبر صفحه.

مثال: یوسف شوکی یاؤوز، "استدلال (علم کلام)"، ۲۳/۳۲۵-۳۲۹.

ح­ـ نحوه ارجاع دهی به سجل قضایی – مطبوع:

  • قضیۀ جزایی در ستره محکمه:

در پاورقی اول: موضوع قضیه(تاریخ ابلاغ حکم.) (محاکم – مدعی علیه)ستره محکمه،نمبرقضیه.

 مثال: اختطاف( ۴ثور139۴ش.) (محاکم - انورشاه)ستره محکمه،127.

در پاورقی تکراری: موضوع قضیه،(تاریخ ابلاغ حکم.) ، نمبر قضیه.

مثال: اختطاف( ۴ثور139۴ش.)،127.

  • قضیۀ مدنی و تجارتی در ستره محکمه:

در پاورقی اول: موضوع قضیه (تاریخ ابلاغ حکم.) (مدعی – مدعی علیه) ستره محکمه، نمبر قضیه.

 مثال: مبلـغ 492066 کلـدار پاکسـتانی ( 1حـوت 13۸9ش.) (وزیرگل- عبداللـه) سـتره محکمـه،93.

در پاورقی تکراری: موضوع قضیه،(تاریخ ابلاغ حکم.) ، نمبر قضیه.

مثال: مبلـغ 492066 کلـدار پاکسـتانی ( 1حـوت 13۸9ش.)، 93.

نوت: در صورت واضح نبودن محل چاپ، [بی جا] و در صورت واضح نبودن تاریخ چاپ [بی تا] و در صورت ونبودن نوبت چاپ [بی چا] نوشته شود.

ط- فرامین تقنینی:

در پاورقی اول: عنوان فرمان تقنینی (سال انتشار.) فرمان تقنینی شماره ،xشمارۀ جریدۀ رسمی، ماده (فقره) (بند).

مثال: قانون انتخابات (1395ش.) فرمان تقنینی 1226 ،105جریدۀ رسمی، ماده3.

در پاورقی تکراری: عنوان فرمان تقنینی، شماره فرمان، ماده(فقره)،(بند).

مثال: قانون انتخابات، 1226،105، ماده3.

۸. فهرست منابع در آخر مقاله به شکل ذیل تنظیم می گردد:

نوت: قرآنکریم بدون در نظرداشت ترتیب حروف الفبأ در اول فهرست منابع ذکر شود، همچنان ترجمه خاص قرآن کریم که در مقاله استفاده شده بعد از قرآن کریم ذکر گردد.

منابع بر اساس نام خانوادگی نویسنده، به ترتیب حروف الفبا و به صورت زیر تنظیم شود:

الف) کتاب:

* کتابی که دارای یک مؤلف باشد: نام خانوادگی نویسنده، نام نویسنده، نام کتاب. جلد (در صورتی چند جلد باشد). مکان چاپ: انتشارات، تاریخ چاپ، نوبت چاپ.

مثال: کوشا، فهیم، روش تحقیق در تاریخ. کابل: انتشارات میوند، ۱۴۰۲ هـ. ش، چاپ 1.

* کتابی که دارای دو مؤلف باشد: نام خانوادگی نویسنده نخست، نام نویسنده و نام خانوادگی نویسنده دوم، نام نویسنده دوم. نام کتاب. جلد (درصورتی که چند جلد باشد). محل چاپ: انتشارات، تاریخ چاپ، نوبت چاپ.

مثال: شعار، جعفر انوری، حسن. غمنامه رستم و سهراب، تهران: شرکت چاپ و انتشارات علمی، ۱۳۷۰هـ ش، چاپ ۱.

* کتابی که دارای سه یا بیشتر از آن باشد.

نام خانوادگی نویسنده اول، نام نویسنده اول، «و دیگران»، نام کتاب، محل چاپ: انتشارات، سال چاپ، نوبت چاپ.

مثال: توپال اوغلو، بکیر «و دیگران»، اساسات عقیده در اسلام، استانبول: انتشارات پوهنحی شرعیات پوهنتون مرمره، ۲۰۱۶م، چاپ ۱.

ب­) ترجمه کتاب:

نام خانوادگی نویسنده، نام نویسنده. نام کتاب. نام و نام خانوادگی مترجم. جلد. مکان چاپ: انتشارات، تاریخ چاپ، نوبت چاپ.

مثال: لیتل فیلد، هنری ویلسون، تاریخ اورپا از ۱۸۱۵ تا ۱۹۶۱، مترجم. فریده قرچه داغی صحیحی. تهران: شرکت انتشارات علمی و فرهنگی، ۱۳۸۸هـ.ش، چاپ ۲.

ج) تیزس / رساله:

نام خانوادگی نویسنده، نام نویسنده. نام تیزس/ رساله. شهر: نام پوهنتون، پایان نامه ماستری، تاریخ.

مثال: حکیم، محمد اکرم حکیم، بررسی "آثار ازدواج" در ماده های (۹۸ ـ ۱۳۰) قانون مدنی افغانستا از دید احکام فقهی و نظریات مجتهدین. قونیه: پوهنتون نجم الدین اربکان، پایان نامه ماستری، ۲۰۱۲م.

د) مقالات:

نام خانوادگی نویسنده، نام نویسنده. "نام مقاله". نام مجله و شماره جلد/شماره مسلسل، (ماه و سال نشر)، شماره دامنه صفحه.

مثال: نافع، عتیق الله. "حکم فرزند آوری القاح مصنوعی از نظر فقه اسلامی". مجله دیوان ۱/۲ (سرطان ۱۳۹۹): ۱۷- ۳۲.

راهنمای تنظیم اندازه و قلم مقالات:

موضوع

اندازه

نوع فونت

عنوان مقاله به فارسی

14 Bold

Bahij Zar

اسامی و مشخصات نویسندگان

11 Bold

Bahij Zar

ایمیل آدرس نویسندگان

9

Times New Roman

عنوان چکیده

12 Bold

Bahij Zar

متن چکیده

12

Bahij Zar

عناوین داخل متن

12 Bold

Bahij Zar

عناوین فرعی داخل متن

1۲ Bold

Bahij Zar

کلمات کلیدی

12 Bold

Bahij Zar

متن مقاله

12

Bahij Zar

پاورقی فارسی

۱۰

Bahij Zar

پاورقی عربی

Bahij Zar

پاورقی انگلیسی

Bahij Zar

منابع کتب عربی

12

Bahij Zar

منابع کتب انگلیسی

۱۲

Bahij Zar

نوت: مقالاتی که به زبان عربی نوشته شده اند، از فونت Bahij Zar استفاده نموده و اندازه های فوق را رعایت نمایند. همچنان مقالاتی که به زبان انگلیسی نگاشته شوند، بافونت  Times New Roman  و اندازه فوق تنظیم گردد.